Для тех, кто хочет начать изучение японского языка, стоит задуматься всерьез о предстоящих трудностях. Во-первых, придется качественным образом изменить свой взгляд на мир. Японская культура — это совершенно необычная сфера, это совершенно иной стиль мышления, предельно отличающаяся картина мира. Более того, язык, на котором говорят японцы очень и отличается и фонетикой и грамматикой от привычного построения европейских языков. В связи с этим для многих японцев является большой сложностью изучать иностранные языки. Ряд звуков в японском языке отсутствует. Казалось бы, это должно упростить задачу его изучения. Тем не менее, это никак задачу не упрощает. При отсутствии какого-то количества звуков в японском языке имеет огромное значение долгота гласных. Именно долгота, при более коротком и более длинном произнесении гласного звука в, казалось бы, одном и том же слове могут получаться совершенно разные смыслы. Изучение логики, некоторой системы, в рамках которой от изменения долготы гласного звука меняется смысл слова, может отнять немало времени. Постижение довольно хитрой логики, по которой строится грамматика японского языка, потребует не только времени, но и некоторых умственных усилий.
Заниматься изучением японского языка самостоятельно бессмысленно. Вообще, изучать язык без педагога — это очень сложно. Основной проблемой является так называемый языковой барьер. Языковым барьером обычно называют психологическую проблему говорения на неродным языке. Каждое слово кажется оторванным от своего смысла, кажется, что произносится оно как-то неестественно, неправильно. В силу этих и еще многих других причин человеку, даже хорошо знающему язык, кажется, что произносит слова он неправильно, точнее произнесет их не правильно, если начнет что-то говорить. Языковой барьер с японским языком значительно выше. Что значит для современного россиянина начать изучать английский? Немалый запас лексики он уж имеет, так как некоторая часть английской лексики надежно укоренилась в российских СМИ, рекламе, деловой речи. Логика построений предложений мало чем отличается от русского языка. Схожие системы времен, в общем, основные сложности в частностях. Лексика японского языка для обывателя почти недоступна, формирование предложений и словосочетаний происходит по иному принципу, частностей которые нужно запомнить, гораздо больше.